法语天后Mylène Farmer(米莲法默)-Les Mots
Mylène在01年底发行的精选专辑《Les Mots》是她的第一张新歌加精选集。这张精选集收录了Mylène此前的很多不错的歌,并且创下了超过160万张的销量。正是凭借这张大卖的专辑,02年Mylène再次击败Céline Dion在NRJ Music Award中成为全法语歌坛最受欢迎的女歌手。
《Les Mots》这首歌是Mylène和英国黑人歌手Seal合唱的英法双语歌曲,在这张精选专辑前推出的,一推出就蝉联数十周France Top 10的冠军。与Mylène前期的歌曲相比,在以往一贯的灵性和神秘的风格之外,更突显了她歌声的缥缈。记得之前有人说她的歌声“像蝉翼一样轻薄透明”,这首歌应该是这个说法最好的佐证。Seal的声线与Mylène配合也是没得可说了。
两个最动听的声音在耳边低诉,讲述爱情的文字……

Les mots-Mylène Farmer & Seal
Paroles: Mylène Farmer. Musique: Laurent Boutonnat 2001 “Les mots”
note: Duo Mylène Farmer & Seal
M.F.:
Fixement, le ciel se tord没有不变的天空
Quand la bouche engendre un mot欲语还休时
Là, je donnerais ma vie pour t’entendre我倾注生命去聆听
Te dire les mots les plus tendres 你那些最温柔的词语
Seal:
When all becomes all alone当四周空无一物
I’d break my life for a song我倾尽生命只为一曲
And two lives, that’s to tomorrow’s smile让两个灵魂能笑对明天
I know, I will say goodbye我知道,我将说再见
But a fraction of this life但是生命的这段时光
I will give anything, anytime我愿用任何东西来换
M.F.:
L’univers a ses mystères万物皆有迷
Les mots sont nos vies这些词语就是我们的存在
Seal:
We could kill a life with words我们用这些词来结束生命
Soul, how would it feel灵魂将感到解脱
M.F.:
Si nos vies sont si fragiles如果生命是这么脆弱
Seal:
Words are mysteries词语就是解不开的迷
M.F.:
Les mots, les sentiments那些词语,那些情感
Les mots d’amour, un temple词语是爱的圣殿
Seal:
If I swept the world away我抛开世俗
What could touch the universe是什么触摸到世界
I would tell you how the sun rose high我想告诉你太阳如何升到那么高
We could with a word become one我们只因一个词而在一起
M.F.:
Et pour tous ces mots qui blessent为了那些受伤的词
Il y a ceux qui nous caressent我们相拥相吻
Qui illuminent, qui touchent l’infini激情燃烧,不舍离开
Même si le néant existe既使一切都消息
音频片段:需要 Adobe Flash Player(9 或以上版本)播放音频片段。 点击这里下载最新版本。您需要开启浏览器的 JavaScript 支持。



喜欢你的空间,加为链接了阿
[回复]
米莲法莫的歌的确很好 嗓音很独特 我喜欢她的Innamoramento
[回复]
朋友来了
[回复]
哪里去搞的这么多资料?真勤奋!
[回复]
OH~~~~阿白只能用二个字形容—> 好听
[回复]
在你这里总能找到心灵的栖息地
[回复]
下午好!!~~~喜欢!!~
[回复]
额滴天哦,都整这些欧洲滴哈,有没有土产的哈.呵呵!不行整点重工业金属的,俺喜欢.呵呵!
[回复]
好听
[回复]
像天使挥翼一瞬的空灵,像飘飞柳絮的纤萦
[回复]
歌声“像蝉翼一样轻薄透明这一句,前面好像已经用过吧。
[回复]
我也来听听,呵呵~~~
[回复]
不错的歌曲,尤其喜欢那个男声。
[回复]
您的速度更快!辛苦了!非常感谢您!
[回复]
谢谢!最动听的声音!
[回复]